fredag 11 juni 2010

World Cup 2010 - fotboll waka waka

Idag klockan 16:00 är det avspark i fotbolls-VM! Bafana bafana möter Mexiko i öppningsmatchen. Efter den festliga invigningen av VM igår så måste jag fundera vidare på politik och musik. Fotboll är ju i allra högsta grad politik, det har jag ett helt fotbolls-VM på mig att återkomma till. Först om musiken.

Waka kan betyda en massa saker. Waka är en sorts japansk poesi, waka är en maorisk kanot, waka är swahili för att bli upplyst, waka är en youruba-musikalisk genre från Nigeria. Jag förmodar att fotbolls-Waka Waka syftar på:
"Waka waka is something one says to his/her peers meaning joyful or full of life. For example if you make an A+ on a test that was 79 percent of your grade you'd say waka waka!"

Det är lite märkligt att låta någon utanför kontinenten göra titelspåret till fotbolls-VM men "Waka Waka" inkluderar delar av en hit från Kamerun "Zangaléwa", och den är delvis baserad på "Waka Waka" med gruppen Trafassi som har surinamsk-nederländskt ursprung, se t.ex. här.

Nu ser jag fram emot fotbollsfest i en månad.



Waka Waka med Trafassi:


Kamerun:


Boo är mitt eget sydafrikanska favoritband! Spelar till exempel i Nederländerna den 1:a september i år.

1 kommentar:

  1. Hej varifrån jag kan hitta hela ordet till waka waka för att min dotter vill lära så vi behöver hela sången skrivtligt. Tack Sara

    SvaraRadera